Keine exakte Übersetzung gefunden für الأنواع الفرعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأنواع الفرعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Plusieurs types de sous-munitions sont repérés dans la liste, auxquels sont associés différents risques pour les êtres humains.
    وتبين القائمة أن عدداً من أنواع الذخائر الفرعية لها خطر إنساني مختلف مرتبط بها.
  • D'après les informations soumises en 2007 par la Norvège au titre de l'Annexe E, Bustnes et al. (2006) ont constaté, dans le cas des goélands bruns, que les sous-espèces menacées d'extinction avaient dans leur sang et leurs œufs plus de bêta-HCH que celles dont la population était en hausse.
    وطبقاً للمعلومات التي قدمت إلى المرفق هاء من النرويج (2007) خلص بستنيز وآخرون (2006) إلى أن مستويات سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا في الدم والبيض كانت أعلى من الأنواع الفرعية المعرضة للخطر مقارنة بالأنواع الفرعية من النوارس سوداء ريش الظهر في النرويج.
  • Ils y résolvent, en outre, de se fixer l'objectif d'assurer, d'ici à 2010, une réduction constante et importante du taux actuel de perte des populations de grands singes et de leurs habitats et d'assurer, d'ici à 2015, l'avenir de toutes les espèces et sous-espèces de grands singes dans la nature.
    كما عقدوا العزم أيضاً على إرساء هدف يتمثل في ضمان تحقيق انخفاض مستمر وهام في الخسائر الراهنة في أعداد القردة العليا بحلول 2010، مع ضمان مستقبل جميع أنواع القردة العليا، وأنواعها الفرعية في البراري بحلول 2015.
  • Chaque type d'instrument est abordé dans une section distincte du présent chapitre.
    ويعالَج كل نوع من أنواع الصكوك في فرع منفصل من فروع هذا الفصل.
  • Quant aux sous-munitions, plusieurs types en sont repérés dans la liste, auxquels sont associés différents risques pour les êtres humains.
    وفيما يخص الذخائر الفرعية، تحدد القائمة عدة أنواع من الذخائر الفرعية التي ترتبط بها مخاطر إنسانية مختلفة.
  • Les participants à cette réunion ont adopté la Stratégie mondiale pour la survie des grands singes et de leurs habitats, dont le but déclaré est, globalement, de lever la menace d'extinction imminente qui pèse sur la plupart des populations de grands singes et de conserver dans leurs habitats naturels, partout où il en existe, des populations sauvages de toutes les espèces et sous-espèces de grands singes, en faisant en sorte que leurs interactions avec l'homme soient mutuellement bénéfiques et durables.
    التي يتمثل هدفها الشامل المعلن في القضاء على تهديد الانقراض الوشيك الذي تتعرض له معظم قطعان القردة العليا، مع الحفاظ على موائلها الطبيعية أينما وجدت والحفاظ على تجمعات جميع أنواع القردة العليا وأنواعها الفرعية في البراري مع ضمان أن تكون تفاعلاتها مع الناس تفاعلات إيجابية ومستدامة.
  • Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris. D'après les informations soumises en 2007 par la Norvège au titre de l'Annexe E, Bustnes et al. (2006) ont trouvé des concentrations supérieures de bêta-HCH dans le sang et les œufs des goélands bruns, une sous-espèce menacée d'extinction.
    ويمكن للطيور والخفافيش أن تُراكمْ تركيزات أعلى من بيتا - HCH وذلك طبقاً للمعلومات التي قدمت إلى المرفق هاء من النرويج (2007) بستنيز وآخرون (2006) الذي خلص إلى أن مستويات بيتا - HCH في الدم والبيض كانت أعلى الأنواع الفرعية المعرضة للخطر من النوارس سوداء ريش الظهر في النرويج.
  • Ainsi qu'il a été indiqué précédemment, la plupart des munitions en grappe sont conçues pour disperser un grand nombre de sous-munitions sur une zone étendue (la zone d'impact de certains modèles est de plusieurs milliers de mètres carrés).
    وعلاوة على ذلك، هناك أنواع عديدة من الذخائر الفرعية ذاتية السقوط وتستعمل مظلات أو أشرطة لإبطاء وتسليح ذاتها.
  • La présente section a trait aux types de données que le secrétariat considère comme utiles à l'établissement d'un modèle géologique et qui ont fait l'objet d'une discussion approfondie au cours de la réunion.
    يصف هذا الفرع أنواع البيانات المحددة التي قررت الأمانة أنها مفيدة لعملية إنشاء النموذج الجيولوجي والتي نوقشت بشيء من التفصيل في الاجتماع.
  • La présente section porte sur les formes de violence dont les femmes sont couramment victimes et explique en quoi cela les rend plus vulnérables au VIH/sida.
    ويبحث هذا الفرع أنواع العنف التي تعاني منها المرأة عادة والطرق التي يعرّضها بها ذلك لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.